
Продолжая работу над переложениями из «Дайджеста», мы подобрались к глагольным идиомам (§§ 56–110), которым будет посвящены нынешний и несколько последующих постов.
Continue readingПродолжая работу над переложениями из «Дайджеста», мы подобрались к глагольным идиомам (§§ 56–110), которым будет посвящены нынешний и несколько последующих постов.
Continue readingHōc libellō opera continentur auctōrum Latīnōrum quae legī possunt ūnā cum Familiā Rōmānā librō. Libellum ergō in lūcem ēdimus discipulō quī antīquōrum verba velit legere quam prīmum poterit. Altera opusculī pars post Familiam Rōmānam librum legenda est. Hīc varia aguntur per ut aiunt saturam; maximē Senecae ad Lūcīlium epistulae. Libellus ā sodālibus societātis ēditus q. e. Antibarbarī. Nōmina sodālium in ultimā librī pāginā invenīrī possunt.
Continue readingВ этой рубрике мы будем выкладывать стихотворения на русском языке с небольшим латинским словариком. Эти материалы можно использовать для тренировки в пересказе с русского на латинский язык. Как показывает опыт, студентам сложно задействовать ту грамматику, которую они прошли, без подсказок преподавателя, поэтому мы рекомендуем работать следующий образом. Преподаватель раздает распечатки с русским текстом и словарем; кто-то читает стихотворение вслух по-русски. Затем преподаватель задает вопросы к тексту, ориентируясь на уровень группы и пройденный материал. После устной сессии, если позволяет время, студенты пересказывают стихотворение письменно, опираясь на вопросы. Затем преподаватель проверяет и исправляет письменные работы. Примеры пересказов можно найти в сообществе Antibarbari HSE в Телеграм по тегу #простыми_словами.
Continue readingHōc libellō exercitia continentur quae facienda sunt post singulam fābulam eius librī cui titulus est Fābulae Syrae. Discipulus quī exercitia faciet facilius memoriā retinēbit nova vocābula ac rēs grammaticās necessāriās cuiusque fābulae certius discet.
Continue readingВ 2005 г. профессор университета Кентукки Allen Ross Scaife сделал запись в блоге о том, что он начинает запись латинского подкаста. Школьные диалоги Эразма, Кордерия, Вивеса и Мозеллана – образцы прекрасной гуманистической латыни – переместились из старопечатных книг в mp3 формат. Через три года на том же сайте появилось сообщение о том, что вдохновитель этого проекта скончался от рака в возрасте 47 лет. Постепенно все аудио неолатинского подкаста из Сети исчезли: можно предположить, что истекла подписка на хостинг. Сайт www.stoa.org/colloquia, где все это хранилось, больше не доступен. Зеркал нам обнаружить не удалось. Однако на WayBack Machine получилось найти список адресов, где эти аудио некогда лежали, и по каждой ссылке (отдельно) оттуда же эти файлы извлечь.
Continue readingЧитателя писем Цицерона к Аттику может удивить обилие упомянутых там поместий. Действительно, у Цицерона было восемь вилл, не считая четырех deversoria (небольших домов для путешествий) и нескольких домов в Риме (в двух из которых он жил сам, остальные сдавал внаем). Команда антиварваров, работающая в этом семестре над комментарием к письмам, решила для наглядности нанести на карту информацию не только о местоположении этих вилл, но и о том, сколько писем оттуда написано. В качестве основы мы взяли файл переписки с Аттиком из открытого репозитория проекта Perseus.
Continue readingСовременного читателя, мало знакомого с историей древнегреческой литературы, может удивить содержание и посыл элегий Феогнида. Действительно, они совсем не похожи на те задумчивые и печальные стихотворения эпохи сентиментализма, которые многие из нас читали в школе. Дело в том, что ранние древнегреческие элегии не были исключительно любовной поэзией и охватывали достаточно широкий спектр тем. Обязательной отличительной чертой был только их размер — элегический дистих. Познакомиться с этим жанром древнегреческой поэзии поможет учебный комментарий Греко-латинского клуба Antibarbari к избранным элегиям Феогнида.
Continue readingПредлагаем вашему вниманию тест по материалу 1–10 глав учебника греческого языка Ἀθήναζε. Поля файла становятся активными после скачивания и доступны для заполнения в большинстве пдф-читалок. Ответы на тест можно найти в конце документа. Ἀγαθῇ τύχῃ.
Continue readingМы продолжаем нашу работу над «Дайджестом платоновских идиом» Ридделла и выкладываем вторую его часть, которая содержит «идиомы местоимений и местоименных слов» (§§ 40–55).
Continue readingО том, как вы будете оформлять курсовую, надо задуматься еще до того, как вы начнете ее писать. Иначе в конце учебного года придется все переоформлять, а времени у вас, конечно же, не будет. Поэтому прежде всего уточните, есть ли у вашего факультета / школы / кафедры особые требования к оформлению курсовой. Для студентов ОП “Философия” Правила подготовки КР и ВКР (редакция 2022–2023 гг.) опубликованы на сайте Школы философии и культурологии НИУ ВШЭ (ссылка). В этих правилах нас будут интересовать пп. 5.5 и 5.6; несколько пояснений и иллюстраций к этим пунктам вы найдете ниже.
Continue reading